KATEGORİLER
Sepetiniz

Tanrı'nın Eşekleri

Tanrı'nın Eşekleri
  • Ürün Kodu: 9789756130209
  • Yayınevi/Marka: Hermes Yayınları
  • Yazar: Mehmet Saltık
  • Stok Durumu: Stokta yok
FİYAT
8,32TL
Vergiler Hariç: 8,32TL
“Pervane sem’ini uyandiramaz Basta sevda, kalpte nar olmayinca” KaracaoglanO çok bilinen masaldaki körlerin fili tarif etmeleri gibi, yasami ve evreni tarif edegelmisiz her devirde; ya bir yönüyle ya da digeriyle... Oysa parçalari birbirinden kopukmus gibi görünen bu kozmik yapboz’un, aslinda ilk anda algilandigi gibi olmayabilecegi gerçegi, tüm inanis sistemlerinde yer alir. Bunu görebilmek için, insanlik tarihi boyunca degisik semboller ve kavramlar içinde gizlenmis olan Âlem ve Adem iliskisini iyi anlamak gerekir. Ancak böylesine derin bir konuda yapilan her çalismanin, bu derinlik karsisinda basit ve yüzeysel kalacagi açiktir. Bu yüzden, bu çalismadaki amacim sadece dogumdan ölüme kadar devam eden, bilinmeyene olan bu yolculukta yön arayanlara, farkli bir bakis açisi sunabilmekten ibarettir. Bu kitapta, Mevlâna’nin, “Ademden kasit, âlemdir; âlemden kasit, iste bu dem’dir” deyisinin rehberliginde, Âlem ve Adem iliskisi iki kisimda incelenmistir. Bu iliskinin Âlem kismini en iyi ifade eden sûre, kanimca Besmele’dir. Bu nedenle, Âlem’in anlatilmasina Besmele ile baslanmistir. Kâinatin iki diregi olan Besmele, günlük hayatimizda siklikla kullandigimiz birçok sey gibi, üzerinde düsünülmeden, hak ettigi degerin farkina varilmadan kullanilan bir dua parçasi haline gelmistir. Tipki, Kur’an’in anlaminin birlestiren oldugunun unutuldugu gibi. Bu kitapta, kâinatin iki diregi Besmele’nin rahman ve rahim kavramlari, Molla Fenari ve diger pirlerin yorumlariyla açiklanmaya çalisilmistir. Ardindan, bu semboller ve kavramlar yolculugunda, Pir Sultan Abdal’in, “Hazret-i Sah’in Avazi / Turna derler bir kustadir. / Asasi Nil deryasinda, / Hirkasi bir dervistedir.” dörtlügünde dedigi gibi, Nil deryasina, firavunlar diyarina giderek, Tanri’nin Iki Eli ile Ka ve Ru kavramlarinin Eski Misir’da kullanilisi ve rahman-rahim kavramlari ile iliskisine kisaca deginilmistir. Hazret-i Sah’in Hirkasi bizi Anadolu’ya, Bektasi’lige getirmistir. Kiliç ve Besmele kavramlari anlatilirken, Fikir Sahibi Kiliç-Zülfikâr’a ve diger kiliç sembolizmlerine deginilmistir. Erenlerin ejderhalari öldürdügü tahta kiliç sembolizmine ise, özellikle yer verilmemistir. Anlatilmayan bir diger sembol de, rahim kavramiyla ilintili, Balim Sultan dervislerinin kullandigi, mücerretlik sembolü olan mengüs’tür. Adem ve onun yeryüzünde geçirdigi metamorfoz, Balim Sultan’in bize miras biraktigi dervis resminin bazi unsurlarina isaret edilerek anlatilmistir (Resim 21). Metamorfozun baslangiç noktasini olusturan Balik sembolünün, Kur’an ve Incil’deki yeri, Eski Misir’daki kullanilisi anlatilmis, ardindan kisaca astrolojide balik burcunun yeri ve önemine yer verilmistir. Ruhun metamorfozunun ikinci duragini, esek sembolize eder. Bu nedenle, Mevlâna kendisini, “esekler sürüsünün kulagina, Tanri kelâmini iletmeye çalisan Tanri eri” olarak tanimlamistir. Burada, bu sembolün tarih boyunca farkli biçimlerde kullanilisi, kisaca anlatilmaya çalisilmistir; anlamini pek de sorgulamadigimiz, esegine hep ters binen Nasrettin Hoca’nn bizi güldürmesi gibi. Ruhun olumsuz metamorfozunun son duragi, ejder’dir. Çünkü esek, zaptedilmezse ejderlesir. Bati tarihi, ejderleri öldüren sövalyeler; Anadolu tarihi de, tahta kiliçlarla ejderleri hiyar gibi dograyan dervislerle doludur. Bu kitapta, ruhun yozlasmasinin son asamasi olan bu sembolizme yer verilmemesinin nedeni, zaten günlük gazetelerin insanlarin canavarlasmasinin sayisiz örnekleriyle dolu olmasidir. Ezoteri-batinilik’te asil olan, alisik olmayan göze, isigin azar azar verilmesidir. Metin içerisindeki bazi açiklamalar, alisik olan gözler için yapildigindan; asina olmayanlarin bunu dogal karsilayacagini umuyor ve sizleri semboller yolculuguna ugurluyorum. Mehmet Saltik Ankara 2008

Ürün Adı: Tanrı'nın Eşekleri
Ürün Kodu: 9789756130209
Yazar: Mehmet Saltık
Basım Yılı: 2009
Kapak Türü: Karton Kapak
Sayfa Sayısı: 96
Kağıt Cinsi: Kitap Kağıdı
Çevirmen: